영어성경쓰기

Matthew 26:57~68 (마태복음 26:57~68)

Johnangel 2016. 10. 1. 23:22

Matthew 26:57~68 (마태복음 26:57~68) 


57 Those who arrested Jesus took him to the Caiaphas, the highest priest, where the teachers of the law and the elders had assembled.

57 예수를 잡은 자들이 끌고 대제사장 가야바에게로 가니 거기 서기관과 장로들이 모여 있더라


58 But Peter followed him at a distance, right up to the courtyard of highest priest. He entered and sat down with the guards to see the outcome.

58 베드로가 멀찍이 예수를 좇아 대제사장의 집 뜰에까지 가서 그 결국을 보려고 안에 들어가 하속들과 함께 앉았더라


59 The chief priests and the whole Sanhedrin were looking for false evidence against Jesus so that they could put him to death.

59 대제사장들과 온 공회가 예수를 죽이려고 그를 칠 증거를 찾으매


60 But they did not find any, though many false witnesses came forward. Finally two came foreard

60 거짓 증인이 많이 왔으나 얻지 못하더니 후에 두 사람이 와서


61 and declared, "This fellow said, 'I am able to destroy the temple of God and rebuild it in three days.'"

61 가로되 이 사람의 말이 내가 하나님의 성전을 헐고 사흘에 지을 수 있다 하더라 하니


62 Then the high priest stood up and said to Jesus, "Are you not going yo answer? What is this testimony that these men are bringing against you?"

62 대제사장이 일어서서 예수께 묻되 아무 대답도 없느냐 이 사람들의 너를 치는 증거가 어떠하뇨 하되


63 But Jesus remained silent. The highest priest said to him, "I change you under oath by the living God: Tell us if you are the Christ, the Son of God." 

63 예수께서 잠잠하시거늘 대제사장이 가로되 내가 너로 살아 계신 하나님께 맹세하게 하노니 네가 하나님의 아들 그리스도인지 우리에게 말하라


64 "Yes, it is as you say," Jesus replied. "But I say to all of you: In the future you willseee the Son of Man sitting at the right hand of the Mighty one and coming on the clouds of heaven." 

64 예수게서 가라사대 네가 말하였느니라 그러나 내가 너희에게 이르노니 이후에 인자가 권능의 우편에 앉은 것과 하늘 구름을 타고 오는 것을 너희가 보리라 하시니


65 Then the highest priest tore his clothes and said, "He has spoken blasphemy! Why do we need any more witnesses? Look, now you have heard the blasphemy.

65 이에 대제사장이 자기 옷을 찢으며 가로되 저가 참람한 말을 하였으니 어찌 더 증인을 요구하리요 보라 너희가 지금 이 참람한 말을 들었도다


66 "What do you think?" "He is wothy of death," they answered.

66 생각이 어떠하뇨 대답하여 가로되 저는 사형에 해당하니라 하고


67 이에 예수의 얼굴에 침 뱉으며 주먹으로 치고 혹은 손바닥으로 때리며

67 Then they spit in his face and struckhim with their fists. Other slapped him.


68 and said, "Prorhesy to us, Christ. Who hit ypu?" 

68 가로되 그리스도야 우리에게 선지자 노릇을 하라 너를 친 자가 누구냐 하더라