영어성경공부

Matthew 3:1~12 (마태복음 3:1~12)

Johnangel 2016. 1. 3. 00:25

Matthew 3:1~12 (마태복음 3:1~12) 


1 In those day John the Baptist came, preaching in the Desert of Judea

1 그때에 세례 요한이 이르러 유대 광야에서 전파하여 가로되


2 and saying, "Repent, for the kingdom of heaven is near."

2 회개하라 천국이 가까왔느니라 하였으니


3 This is he who was spoken of through the prophet Isaiah;

 "A voice of one calling in the desert, 'Prepare the way for the Lord, make straight paths for him.'"

3 저는 선지자 이사야로 말씀하신 자라 일렀으되 광야에 외치는 자의 소리가 있어 가로되

너희는 주의 길을 예비하라 그의 첩경을 평탄케 하라 하였느니라


4 John's clothes were made of camel's hair, and he had a leather belt around his waist , and his food was locusts and wild honey.

4 이 요한은 약대 털옷을 입고 허리에 가죽띠를 띠고 음식은 메뚜기와 석청이었더라


locust 메뚜기

wild honey 석청


5 People went out  to him from Jerualem and all Judea and the whole region of the Jordan. 

5 이때에 예루살렘과 온 유대와 요단 강 사방에서 다 그에게 나아와


6 자기들의 죄를 자복하고 요단 강에서 그에게 세례를 받더니

6 Confessing their sins, they were baptized by him in the Jordan River. 


Confessing their sins : 분사구문(부대상황)으로 They confessed their sins ant they~의 의미


7 요한이 많은 바리새인과 사두개인이 세례 베푸는 데 오는 것을 보고 이르되 독사의 자식들아 누가 너희를 가르쳐 임박한 진노를 피하라 하더냐

7 But when he saw many of Pharisees and Sadducees coming to where he was baptizing, he said to them: " You brood of vipers! Who warned you to flee from the coming wrath? 


brood 한 배 새끼

viper 독사

wrath 분노 격노 복수


8 Produce fruit in keeping with repentance.

8 그러므로 회개에 합당한 열매을 맺고


keep with~ : ~와 일치하다 ~에 합당하다(=agree eith)


9 And do not think you can say to yourselves, 'We have Abraham as our father.' I tell you that out of these stones God can raise up childern of Abraham.

9 속으로 아브라함이 우리 조상이라고 생각지 말라 내가 너희에게 이르노니 하나님이 능히 이 돌들로도 아브라함의 자손이 되게 하시리라


out of these stones :  out of는 from의 의미


10 The ax is alredy at the root of the trees, and every treee that does not produce good fruit will be cut down and thrown into the fire.

10 이미 도끼가 나무 뿌리에 놓였으니 좋은 열매 맺지 아니하는 나무마다 찍어 불에 던지우리라


every treee that does not produce good fruit가 주어


11 " I baptize you with water for repentance. But after me will come who is more powerful than I, whose sandals I am not  fit to carry. He will baptize you with the Holy Spirit and the fire.  

11 나는 너희로 회개케 하기 위하여 물로 세례를 주거니와 내 뒤에 오시는 이는 나보다 능력이 많으시는 나는 그의 신을 들기도 감당치 못하겠노라 그는 성령과 불로 너희에게 세례를 주실 것이요


12 His winnowing fork is in his hand, and he will clear his threshing floor, gathering his wheat into the barn and burning up the chaff with unquenchable fire."

12 손에 키를 들고 자기의 타작 마당을 정하게 하사 알곡은 모아 곡간에 들이고 쭉정이는 꺼지지 않는 불에 태우시리라


winnow 까부르다 키질하다

treshing floor 탈곡장

barn 헛간 광

chaff 왕겨 여물

unquenchable 끌 수 없는

gathering his wheat 이하 : 분사구문으로 and he will gather his wheat~의 의미(burning 이하도 같은 용법)